Чаинка (tchainka) wrote,
Чаинка
tchainka

Новое слово в науке или как?


Иногда, читая перевод, можно узнать много нового:

Для шайб, подвергнутых улучшению, ведение процесса при нанесении покрытия необходимо выбрать таким образом, чтобы избежать перехода водорода в хрупкое состояние.

Насчет твердого, жидкого и газообразного состояния - это я в курсе. Про плазму тоже слышала - у меня родной брат ее профессионально гоняет по коридору из пустого в порожнее исследует. Что такое хрупкое состояние водорода и как оно достижимо при комнатной температуре - понятия не имею. Что собой представляет в данном контексте "улучшение" шайб, страшно даже подумать. Не говоря уже о "ведении процесса".

Оттуда же:

Шайбы должны быть свободны от неправильностей или вредных ошибок.

Нееет, на сегодня хватит.
Tags: будни редактора
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 49 comments