Чаинка (tchainka) wrote,
Чаинка
tchainka

Турбинный перлогенератор


Банальное, в общем, слово "агитация" производит несколько неожиданное впечатление, когда оно встречается не в статье о проведении предвыборной компании, а в переводе технического текста на тему промышленного получения какой-то химической хренотени.

Словосочетание "пропеллерный агитатор" (в том же контексте) рождает в извращенных редакторских мозгах следующую картину: открываю дверь на звонок – а там, блин, Карлсон с листовками в пухлых ручонках. Мол, голосуйте за нашего.

Что такое "турбинный агитатор", вообще не представляю. Боюсь, что мне столько не выпить, не выкурить и даже не потребить внутривенно.

Так что удачного понедельника вам, граждане. Берегите себя. Голосуйте за нашего Не злоупотребляйте субстанциями, стимулирующими воображение.

P.S. А Карлсона я в письме переводчику все же помянула. Ибо нефиг.
Tags: будни редактора
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments