Чаинка (tchainka) wrote,
Чаинка
tchainka

Злоключения одного профессора...

...при путешествии через языковой барьер и обратно. История подлинная.
Профессор Усушкин очень любил участвовать в международных конференциях.
И вот в тезисах, которые он послал в Германию, перевели его фамилию как Ussuschkin. А затем сЦылку на материалы дали на английском языке, но в результате опечатки получилось Ussyschkin, на клаве это рядом. Угадайте, как оно выглядело в обратном переводе на русский? Правильно. УССЫШКИН.
Tags: будни редактора
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments