Чаинка (tchainka) wrote,
Чаинка
tchainka

  • Mood:

К вопросу о жж-орфографии


Дорогие френды, а не поговорить ли нам о правописании?

И не о правописании вообще, а о том наборе правил, который складывается (или не складывается) на наших глазах в жж-сленге?
Молчать об этом сил больше нет. Знаете сами, как это бывает. Уж если забредет в голову какая-нибудь научная проблема, все – думать не можешь ни о чем другом, и жизни нет, пока не решишь. Или хотя бы не попытаешься.

Вот и об орфографии мне так же недавно подумалось. И не в каком-нибудь банальном смысле – типа, дети, пишите правильно, люблю русский язык неразделенной любовью, аффтаров прошу не беспокоиться и т.п., а в смысле объяснения существующих тенденций в виртуальном общении. И таки давайте не будем о пАдонках – с ними как раз все ясно. Собственно, нужно решить лишь несколько конкретных вопросов. Меня, кстати, интересует не столько прескриптивная норма как набор устоявшихся правил как надо, сколько функциональная и даже, не побоюсь этого слова, когнитивная сторона явления как это работает. В смысле – чем обусловлено и как обосновывается. Почему так, а не иначе. Обратите внимание – не как, а почему. Как – это я каждый день вижу неоднократно. Наткнулась на слово "уполномАчивать", между прочим, в официальном документе, и аж в глазах потемнело. Или еще "обуслАвливать". Да я за такое студентов по рукам била гоняла всю курсовую переписывать заново еще пять лет назад. Ну это я вру. Не всю и не заново, ясен пончик, но замечания делала. И это бы еще ладно – чередование по аналогии, не смертельный случай. Некоторые вообще непонятно чем думают в процессе письма и еще оправдываются, что, мол, в спешке опечатки случаются. Попробуйте спешкой объяснить написание двойного М в слове проблема. А? Но это я уже занудствую. Молчу, молчу. МОЛЧУ, блин.

Итак. Вот вопросы, которые давно уже не дают мне покоя.

1. Слитное и раздельное написание частиц "не" и "ни"
На эту тему есть минимум два анекдота. Первым привожу тот, который сегодня мне напомнила gul_4itai, за что ей отдельное спасибо.

1. Приходит старый еврей к нотариусу.
- Извините, вы таки нотариус?
- Ну таки да Да, нотариус, чем могу вам помочь?
- А у вас и печать есть?
- Да, есть.
- А посмотреть можно?
- Вот, пожалуйста.
- А гербовая бумага?
- И бумага тоже есть, вот, пожалуйста, смотрите.
- И у вас таки правда можно написать завещание?
- Можно, разумеется.
Берет ручку, бумагу (гербовую, естественно), долго думает, наконец, спрашивает:
- А (ни)кому (ни)хрена вместе пишется или отдельно?

2. Девица заполняет анкету, сдает. Должностное лицо при исполнении бросает на лист беглый взгляд и комментирует:
- Девушка, а что ж вы в графе семейное положение написали "холостая"? Надо было "не замужем".
- Да? А как это пишется - вместе или отдельно?
- Отдельно.
- Что – все три слова?!


Ну таки да. Интересно же - в каких случаях с некоторыми словами частицы "не" и "ни" пишутся слитно, а в каких - отдельно. Например, древние ДОСовские команды Abort, Retry, Ignore, не к ночи будь помянуты Нафиг, Нефиг, Пофиг уже давно пишутся слитно. А вот насчет слова (ни)фига и аналогов особой уверенности у меня нет. Специально провела исследование. Лексические единицы ни хрена и нихрена встречаются на просторах инета примерно с одинаковой частотой. То же самое касается до фига и дофига, и, хотя речь тут идет не об отрицательных частицах, согласитесь, тенденция к слитному написанию налицо. Или вот еще известный элемент - (ни)разу. Помнится, обсуждали мы с одним френдом тонкости написания словосочетания (ни)разу (не)грамотная женщина. ОК, если ни разу считать существительным с отрицательной частицей, то и пишется оно раздельно, равно как и не грамотная. А ежели это полный синоним наречия совсем или абсолютно, то уж извольте писать слитно и то и другое. В общем, проблема. Так, навскидку, без углубленного исследования, можно выделить, например, следующие уважительные причины слитного написания:
1. Утрата существительным первоначального значения (ну кто из нас вспомнит, что именно означало слово фиг изначально?)
2. Утрата существительным формальных признаков склонения (пример: пофиг)
3. Стремление сделать написание нецензурных слов менее оскорбительным для глаза. Согласитесь, что в слитном варианте слово нихуя выигрывает по сравнению с раздельным. Хотя надо признать, что выигрывает не сильно.
Можно найти и другие причины. Кроме того, желательно бы определить, где и как проходит граница - т.е. в каких случаях ТОЧНО слитно, в каких - ТОЧНО отдельно, а в каких пофиг. Прошу добавлять свои версии в комменты. Примеры также приветствуются.

2. Однозначность написания слов в рамках одного текста (хотя бы)
Все изложенное выше – это так, семечки. А тут, граждане, мы сталкиваемся с настоящей проблемой.
Вот, например, в одном замечательном тексте попалось мне двоякое написание слова - патамуштА и патамуштО. Нет, ну я понимаю, что лет через тыщу исследователь древней фонетики русского языка сделает из этого далеко идущий вывод о произношении безударных гласных в конце слова (если не найдет, на чем прочитать наши аудиозаписи, а он таки скорее всего не найдет), но мы же пишем не для этого гипотетического исследователя, а для современников? Ну и давайте уже определимся, туда или сюда, а ваше туда-сюда всех раздражает. Или таки мы ориентируемся на морфологию и пишем патамуштО (проверочное слово "что"), или на фонетику, и тогда пишем как слышится. Я как человек не то чтобы стопроцентно русский, но весьма качественно русифицированный, симпатизирую морфологическому принципу, однако мое мнение ничуть не лучше всех прочих. То же самое касается глагольных окончаний - улыбаццА или улыбаццО? И в прошедшем времени - вроде бы правильно улыбалсО, но некоторые оригиналы используют флексию И и тоже в чем-то правы (улыбалсИ). Вот я и призываю подвести наконец теоретическую базу под какой-нибудь один вариант и его в дальнейшем использовать. А то пишешь и не знаешь, правильно или нет. Даже врожденная грамотность не спасает.

3. Стилистическая окрашенность некоторых искаженных слов
Не знаю, кто как, а я очень хорошо различаю эмоциональную окрашенность слова аффтар по сравнению с нейтральным вариантом автор. Аффтаром я обычно называю такого автора, о котором или матом, или ничего который вызывает у меня сильные эмоции, чаще всего – отрицательные. Или возьмем, например, слово ужос, которое выражает совсем иное состояние души, нежели банальный ужас. Ну, вы понимаете. Так вот - в вашем представлении это так же устроено или иначе?

4. Расстановка знаков препинания в присутствии смайлов
Как учит нас наука грамматика, смайлы суть средства выражения эмоций на письме. С одной стороны они, подобно знакам препинания, выражают эти эмоции невербально (т.е. не словами). С другой стороны – подобно словам, смайлы выражают эмоции дифференцированно. Что это означает в переводе с русского на понятный? А вот что. Если вы, к примеру, поставили восклицательный знак и все, из контекста не обязательно будет ясно, что он означает - восхищение, удивление, гнев или еще что-нибудь. Пример: Ни фига себе!!! Если же вы добавите :))) или :-О, всем все станет ясно.
А собственно проблема вот в чем: следует ли использовать смайлы ДО знака препинания, маркирующего конец предложения, или ВМЕСТО него? Вариант ПОСЛЕ заведомо отметается как нелогичный (фраза закончилась, и все, поздняк метаться, после драки кулаками не машут). Прошу опять же поделиться своими соображениями.

Список ни в коем случае не является исчерпывающим.
Приветствуются любые вопросы, предложения, замечания, дополнения, а также конструктивная критика. Неконструктивная, впрочем, тоже. Ибо нефиг. И пофиг.
Tags: лингвистический бред
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 121 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →